Tag

Tag
m; -(e)s, -e
1. Ggs. zu Nacht: day (-time); am oder bei Tage during the day, in the daytime, by day; (bei Tageslicht) in daylight; es wird Tag it’s getting light; früh am Tage early in the day; Tag und Nacht day and night; es ist ein Unterschied wie Tag und Nacht there’s (absolutely) no comparison, it’s as different as day and night
2. Teil der Woche: day; dreimal am Tag three times a day; am nächsten Tag (on) the next day; am Tag zuvor the day before; an jenem Tag on that (particular) day; eines Tages one day; zukünftig: auch some day; welcher Tag ist heute? what day is it today?; ein Tag wie jeder andere a perfectly ordinary day, a day like any other; den ganzen Tag all day (long), throughout the day; den lieben langen Tag umg. the livelong day; Tag für Tag, Tag um Tag day after day; er wird Tag für Tag besser he’s getting better every day (oder from day to day, day by day); von Tag zu Tag from day to day; von einem Tag auf den andern from one day to the next, overnight; ein Tag um den anderen, jeden zweiten Tag every other day; es müsste jeden Tag da sein it should be here any day (now); dieser Tage (neulich) the other day; (zurzeit) these days; auf oder für ein paar Tage for a couple of (oder a few) days; auf den Tag (genau) to the day; auf den Tag genau ankommen Geschenk etc.: arrive right on the day, arrive on the actual day; bis auf den heutigen Tag to this day; sich (Dat) einen guten Tag machen have a lazy day, make an easy day of it, treat o.s.; sich (Dat) ein paar schöne Tage machen take a break (oder go off and enjoy o.s.) for a couple of (oder a few) days; freier Tag day off; Tag der Arbeit Labo(u)r Day; Tag der Deutschen Einheit Day of German Unity; der Tag des Herrn förm. the Lord’s day (oder Day)
3. als Gruß: guten Tag! oder Tag! umg. morgens: (good) morning; nachmittags: good afternoon, hello umg., bes. Am. auch hi, howdy umg.; bei Vorstellung: how d’you do förm., hello; Tag auch! umg. (oh,) hi!; (bei jemandem) guten Tag sagen pop in and say hello (to s.o.); ich will schnell noch Oma guten Tag sagen I’ll just look in on grandma, I just want to pop in and say hello to grandma; (einen) schönen Tag noch! have a nice day, all the best
4. fig.: an den Tag bringen / kommen bring / come to light; an den Tag legen display, show, exhibit; bei Tage besehen on closer inspection, (looked at) in the cold light of day; jetzt wird’s Tag! überrascht: I don’t believe it!; er hat bessere Tage gesehen he’s seen better times (oder days); seine großen Tage sind vorüber he’s had his heyday, the big time is over for him, Am. auch he’s had his 15 minutes of fame; auf meine alten Tage umg. at my (great) age; seine Tage sind gezählt his days are numbered; das waren goldene Tage those were the days, those were great times; in den Tag hinein leben live from day to day, (just) take things as they come; in den Tag hinein reden umg. talk off the top of one’s head, (just) say whatever comes into one’s head; er hat seinen guten / schlechten Tag he’s in a good / bad mood today; heute habe ich keinen guten Tag it’s not my day today, I seem to be having an off day (today), I’m having one of those days umg.; das dauert ewig und drei Tage umg. it’s taking an age (and a half), it’s taking years; es ist noch nicht aller Tage Abend it’s early days yet; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben don’t count your chickens before they’re hatched; morgen ist auch noch ein Tag! let it go (oder let that do) for today, tomorrow’s another day
5. Tage umg. (Regel) period; sie hat ihre Tage she’s got her period, it’s that (oder the) time of the month (for her); wann kriegst du deine Tage? when’s your period due?
6. unter Tage BERGB. underground; über Tage above ground, (on the) surface; acht1, helllicht, jüngst..., Tür 1, vierzehn, zutage etc.
Tag2
[tεk] n; -s, -s; EDV tag
* * *
der Tag
day
* * *
I [taːk]
m -(e)s, -e
[-gə]
1) day

am Tág(e) des/der ... — (on) the day of ...

am Tág — during the day

jeden Tág — every day

am vorigen Tág(e), am Tág(e) vorher — the day before, the previous day

auf den Tág (genau) — to the day

auf ein paar Táge — for a few days

auf seine alten Táge — at his age

bis auf seine letzten Táge — to his dying day, right up to the very end

bei Tág und Nacht — night and day, day and night

bis in unsere Táge — up to the present day

in den letzten Tágen — in the last few days, in recent days

bis die Táge! (inf) — so long (inf), cheerio (Brit inf), see ya (inf)

den ganzen Tág (lang) (lit, fig) — all day long, the whole day

eines Táges — one day

eines Táges wirst du ... — one day or one of these days you'll ...

eines schönen or guten Táges — one fine day

einen schönen/faulen Tág machen — to have a nice/lazy day

Tág für or um Tág — day by day

in unseren Tágen, in den heutigen Tágen — these days, nowadays

unter Tágs (dial) — during the daytime

von Tág zu Tág — from day to day, every day

Tág der Arbeit — Labour Day (Brit), Labor Day (US)

Tág der Republik/Befreiung (DDR) — Republic/Liberation Day

der Tág des Herrn (Eccl) — the Lord's Day

welcher Tág ist heute? — what day is it today?, what's today?

ein Tág wie jeder andere — a day like any other

guten Tág! — hello (inf), good day (dated form); (vormittags auch) good morning; (nachmittags auch) good afternoon; (esp bei Vorstellung) how-do-you-do

Tág! (inf) — hello, hi (inf); morning (inf); afternoon (inf)

ich wollte nur Guten (or guten) Tág sagen — I just wanted to have a chat

zweimal am Tág(e) or pro Tág — twice daily or a day

von einem Tág auf den anderen — overnight

der Lärm des Táges — the bustle of the world

der Tág X — D-Day (fig)

er erzählt or redet viel, wenn der Tág lang ist (inf) — he'll tell you anything if you let him

seinen guten/schlechten Tág haben — to have a good/bad or off day, to have one of one's good/bad or off days

das war heute wieder ein Tág! (inf) — what a day!

das Ereignis/Thema des Táges — the event/talking point of the day

Sie hören jetzt die Nachrichten des Táges — and now the or today's news

in den Tág hinein leben — to take each day as it comes, to live from day to day

Tág und Nacht — night and day, day and night

das ist ein Unterschied wie Tág und Nacht — they are as different as chalk and cheese (Brit) or night and day (US)

Tág und Stunde bestimmen — to fix a precise time

See:
Abend
2)

(= Tageslicht) bei Tág(e) (ankommen) — while it's light; arbeiten, reisen during the day

es wird schon Tág — it's getting light already

es ist Tág — it's light

solange (es) noch Tág ist — while it's still light

an den Tág kommen (fig) — to come to light

etw an den Tág bringen — to bring sth to light

er legte großes Interesse an den Tág — he showed great interest

See:
3) (inf = Menstruation)

meine/ihre Táge — my/her period

sie hat ihre Táge (bekommen) — it's her time of the month (Brit), she has her period (US)

4) (MIN)

über Táge arbeiten — to work above ground, to work on or at the surface

unter Táge arbeiten — to work underground or below ground, to work below the surface

etw unter Táge abbauen — to mine sth

etw über Táge abbauen — to quarry (esp Brit) or excavate sth

II [tɛk]
m -s, -s (COMPUT)
tag
* * *
der
1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) day
2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) day
3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) day
* * *
Tag1
<-[e]s, -e>
[ta:k, pl ta:gə]
m
1. (Abschnitt von 24 Stunden) day
das war heute wieder ein \Tag! what a day that was!
alle \Tage (fam) every day
alle drei \Tage every three days
achtmal am \Tag eight times a day
auf [o für] ein paar \Tage for a few [or couple of] days
eines [schönen] \Tages one day, one of these [fine] days
eines [schönen] \Tages klingelte es und ihre alte Jugendliebe stand vor der Tür one fine day there was a ring at the door and her old flame was standing at the door
eines schönen \Tages wirst du auf die Schnauze fallen you'll come a cropper one of these days! fam
sich dat einen faulen [o schönen] \Tag machen to take things easy for the day
ein freier \Tag a day off
\Tag für \Tag every day
\Tag für \Tag erreichen uns neue Hiobsbotschaften every day there's more terrible news
den ganzen \Tag [lang] all day long, the whole day
das Gespräch[sthema]/der Held des \Tages the talking point/hero of the day
jds großer \Tag sb's big day
[s]einen guten/schlechten \Tag haben to have a good/bad day
gestern hatte ich
einen schlechten \Tag, da ist alles schiefgegangen yesterday just wasn't my day, everything went wrong
wenn ich einen schlechten \Tag habe, geht alles schief when I have an off day everything goes wrong
jeden \Tag every day
der Vulkan kann jetzt jeden \Tag ausbrechen the volcano could erupt at any time
der Brief muss jeden \Tag kommen the letter should arrive any day now
das Neueste vom \Tage the latest [news]
weißt du schon das Neueste vom \Tage? have you heard the latest?
seinen ... \Tag haben to feel ... today
da hast du 20 Euro, ich habe heute meinen großzügigen \Tag here's 20 euros for you, I'm feeling generous today
von einem \Tag auf den anderen (plötzlich) overnight; (ständig) continually
sie mussten ihr Haus von einem \Tag auf den anderen räumen they had to vacate their house overnight
ich verschiebe es von einem \Tag auf den anderen I keep putting it off
von \Tag zu \Tag from day to day
jeden zweiten \Tag every other day
2. (Datum) day
welcher \Tag ist heute? what day is it today?
lass uns also \Tag und Stunde unseres Treffens festlegen let's fix a day and a time for our meeting
am \Tag danach [o folgenden \Tag] the next day
am \Tag vorher [o vorherigen \Tag] the day before
auf den \Tag [genau] [exactly] to the day
ich kann es Ihnen nicht auf den \Tag genau sagen I can't tell you to the exact day
dieser \Tage (fam: früher) in the last few days; (später) in the next few days
heute in fünf \Tagen five days from now
bis zum heutigen \Tag up to the present day
in den nächsten \Tagen in the next few days
\Tag der offenen Tür open day
der \Tag X D-day
3. (Gedenktag)
der \Tag des/der ... ...day
der 4. Juli ist der \Tag der Unabhängigkeit Amerikas 4th July is America's Independence Day
der \Tag der Arbeit Labour Day
der 1. Mai ist traditionell der \Tag der Arbeit 1st May is traditionally Labour Day
der \Tag des Herrn (geh) the Lord's Day
der \Tag des Kindes Children's Day
4. (Tageslicht) light
es ist noch nicht \Tag it's not light yet
im Sommer werden die \Tage länger the days grow longer in summer
am \Tag during the day
am \Tag bin ich immer im Büro I'm always in the office during the day
bei \Tag[e] while it's light
wir reisen besser bei \Tage ab we had better leave while it's light
[bei] \Tag und Nacht night and day
in den letzten Wochen habe ich \Tag und Nacht geschuftet I've been grafting away night and day for these last few weeks
\Tag sein/werden to be/become light
sobald es \Tag wird, fahren wir los we'll leave as soon as it's light
im Sommer wird es früher \Tag als im Winter it gets light earlier in summer than in winter
5. pl (fam: Menstruation) period
jds \Tage sb's period
sie hat ihre \Tage [bekommen] it's that time of the month for her
6. pl (Lebenszeit) days
auf seine/ihre alten \Tage at his/her time of life
auf seine alten \Tage hat er noch ein Studium angefangen despite his advanced years he has begun some serious studies
die \Tage der Jugend one's salad days old
bis in unsere \Tage [hinein] up to the present day
in unseren \Tagen nowadays
7. BERGB
über/unter \Tage above/below ground
8.
es ist noch nicht aller \Tage Abend it's not all over yet
man soll den \Tag nicht vor dem Abend loben (prov) one shouldn't count one's chickens before they're hatched prov
schon bessere \Tage gesehen haben to have seen better days
na, dein Auto hat auch schon bessere \Tag gesehen! well, your car has seen better days, hasn't it?
etw an den \Tag bringen to bring sth to light
ewig und drei \Tage (hum fam) for ever and a day
guten \Tag! good day! form, hello!, good afternoon/morning!
nur guten \Tag sagen wollen to just want to say hallo
willst du nicht zum Essen bleiben? — nein, ich wollte nur schnell guten \Tag sagen won't you stay and have something to eat? — no, I just wanted to pop in and say hallo
der Jüngste \Tag REL the Day of Judgement
etw kommt an den \Tag sth comes to light
in den \Tag hinein leben to live from day to day
Interesse [an etw akk] an den \Tag legen to show interest [in sth]
Aufmerksamkeit an den \Tag legen to pay attention
den lieben langen \Tag all day long, [all] the livelong day form
viel reden [o erzählen], wenn der \Tag lang ist (fam) to tell somebody anything
\Tag! (fam) morning! fam
Tag2
<-[s], -s>
[tɛk]
nt INFORM tag
* * *
der; Tag[e]s, Tage
1) day

es wird/ist Tag — it's getting/it is light

der Tag bricht an od. erwacht/neigt sich — (geh.) the day breaks/draws to an end or a close

am Tag[e] — during the day[time]

am helllichten Tag — in broad daylight

er redet viel, wenn der Tag lang ist — (ugs.) you can't put any trust in what he says

man soll den Tag nicht vor dem Abend loben — (Spr.) don't count your chickens before they're hatched (prov.)

es ist noch nicht aller Tage Abend — we haven't yet seen the end of the matter

guten Tag! — hello; (bei Vorstellung) how do you do?; (nachmittags auch) good afternoon

etwas an den Tag legen — display something

etwas an den Tag bringen od. (geh.) ziehen — bring something to light; reveal something

an den Tag kommen — come to light

über/unter Tag[e] — (Bergmannsspr.) above ground/underground

2) (Zeitraum von 24 Stunden) day

welchen Tag haben wir heute? — (Wochentag) what day is it today? what's today?; (Datum) what date is it today?

heute in/vor drei Tagen — three days from today/three days ago today

den Tag über — during the day

an diesem Tag — on this day

dreimal am Tag — three times a day

am Tage vorher — on the previous day; the day before

Tag für Tag — every [single] day

von Tag zu Tag — day by day

in den nächsten Tagen — in the next few days

der Tag X — the great day

am folgenden Tag — the next day

er hatte heute einen schlechten Tag — today was one of his bad days

sich (Dat.) einen schönen/faulen Tag machen — (ugs.) have a nice/lazy day

den lieben langen Tag — all day long

Tag der offenen Tür — open day

eines Tages — one day; some day

eines schönen Tages — one of these days

von einem Tag auf den anderen — from one day to the next; overnight

3) (EhrenTag, GedenkTag)

Tag der Deutschen Einheit — Day of German Unity

4) Plural ([Lebens]zeit) days

seine Tage sind gezählt — his days are numbered

auf meine/deine usw. alten Tage — in my/your etc. old age

5) Plural (ugs.): (verhüll.: Menstruation) period sing
* * *
Tag1 m; -(e)s, -e
1. Ggs zu Nacht: day(-time);
am oder
bei Tage during the day, in the daytime, by day; (bei Tageslicht) in daylight;
es wird Tag it’s getting light;
früh am Tage early in the day;
Tag und Nacht day and night;
es ist ein Unterschied wie Tag und Nacht there’s (absolutely) no comparison, it’s as different as day and night
2. Teil der Woche: day;
dreimal am Tag three times a day;
am nächsten Tag (on) the next day;
am Tag zuvor the day before;
an jenem Tag on that (particular) day;
eines Tages one day; zukünftig: auch some day;
welcher Tag ist heute? what day is it today?;
ein Tag wie jeder andere a perfectly ordinary day, a day like any other;
den ganzen Tag all day (long), throughout the day;
den lieben langen Tag umg the livelong day;
Tag für Tag, Tag um Tag day after day;
er wird Tag für Tag besser he’s getting better every day (oder from day to day, day by day);
von Tag zu Tag from day to day;
von einem Tag auf den andern from one day to the next, overnight;
ein Tag um den anderen, jeden zweiten Tag every other day;
es müsste jeden Tag da sein it should be here any day (now);
dieser Tage (neulich) the other day; (zurzeit) these days;
auf oder
für ein paar Tage for a couple of (oder a few) days;
auf den Tag (genau) to the day;
auf den Tag genau ankommen Geschenk etc: arrive right on the day, arrive on the actual day;
bis auf den heutigen Tag to this day;
sich (dat)
einen guten Tag machen have a lazy day, make an easy day of it, treat o.s.;
sich (dat)
ein paar schöne Tage machen take a break (oder go off and enjoy o.s.) for a couple of (oder a few) days;
freier Tag day off;
Tag der Arbeit Labo(u)r Day;
Tag der Deutschen Einheit Day of German Unity;
der Tag des Herrn form the Lord’s day (oder Day)
3. als Gruß:
guten Tag! oder
Tag! umg morgens: (good) morning; nachmittags: good afternoon, hello umg, besonders US auch hi, howdy umg; bei Vorstellung: how d’you do form, hello;
Tag auch! umg (oh,) hi!;
(bei jemandem) Guten Tag sagen pop in and say hello (to sb);
ich will schnell noch Oma Guten Tag sagen I’ll just look in on grandma, I just want to pop in and say hello to grandma;
(einen) schönen Tag noch! have a nice day, all the best
4. fig:
an den Tag bringen/kommen bring/come to light;
an den Tag legen display, show, exhibit;
bei Tage besehen on closer inspection, (looked at) in the cold light of day;
jetzt wird’s Tag! überrascht: I don’t believe it!;
er hat bessere Tage gesehen he’s seen better times (oder days);
seine großen Tage sind vorüber he’s had his heyday, the big time is over for him, US auch he’s had his 15 minutes of fame;
auf meine alten Tage umg at my (great) age;
seine Tage sind gezählt his days are numbered;
das waren goldene Tage those were the days, those were great times;
in den Tag hinein leben live from day to day, (just) take things as they come;
in den Tag hinein reden umg talk off the top of one’s head, (just) say whatever comes into one’s head;
er hat seinen guten/schlechten Tag he’s in a good/bad mood today;
heute habe ich keinen guten Tag it’s not my day today, I seem to be having an off day (today), I’m having one of those days umg;
das dauert ewig und drei Tage umg it’s taking an age (and a half), it’s taking years;
es ist noch nicht aller Tage Abend it’s early days yet;
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben don’t count your chickens before they’re hatched;
morgen ist auch noch ein Tag! let it go (oder let that do) for today, tomorrow’s another day
5.
Tage umg (Regel) period;
sie hat ihre Tage she’s got her period, it’s that (oder the) time of the month (for her);
wann kriegst du deine Tage? when’s your period due?
6.
unter Tage BERGB underground;
über Tage above ground, (on the) surface; acht1, helllicht, {{link}}jüngst…{{/link}}, Tür 1, vierzehn, zutage etc
Tag2 [tɛk] n; -s, -s; IT tag
* * *
der; Tag[e]s, Tage
1) day

es wird/ist Tag — it's getting/it is light

der Tag bricht an od. erwacht/neigt sich — (geh.) the day breaks/draws to an end or a close

am Tag[e] — during the day[time]

am helllichten Tag — in broad daylight

er redet viel, wenn der Tag lang ist — (ugs.) you can't put any trust in what he says

man soll den Tag nicht vor dem Abend loben — (Spr.) don't count your chickens before they're hatched (prov.)

es ist noch nicht aller Tage Abend — we haven't yet seen the end of the matter

guten Tag! — hello; (bei Vorstellung) how do you do?; (nachmittags auch) good afternoon

etwas an den Tag legen — display something

etwas an den Tag bringen od. (geh.) ziehen — bring something to light; reveal something

an den Tag kommen — come to light

über/unter Tag[e] — (Bergmannsspr.) above ground/underground

2) (Zeitraum von 24 Stunden) day

welchen Tag haben wir heute? — (Wochentag) what day is it today? what's today?; (Datum) what date is it today?

heute in/vor drei Tagen — three days from today/three days ago today

den Tag über — during the day

an diesem Tag — on this day

dreimal am Tag — three times a day

am Tage vorher — on the previous day; the day before

Tag für Tag — every [single] day

von Tag zu Tag — day by day

in den nächsten Tagen — in the next few days

der Tag X — the great day

am folgenden Tag — the next day

er hatte heute einen schlechten Tag — today was one of his bad days

sich (Dat.) einen schönen/faulen Tag machen — (ugs.) have a nice/lazy day

den lieben langen Tag — all day long

Tag der offenen Tür — open day

eines Tages — one day; some day

eines schönen Tages — one of these days

von einem Tag auf den anderen — from one day to the next; overnight

3) (EhrenTag, GedenkTag)

Tag der Deutschen Einheit — Day of German Unity

4) Plural ([Lebens]zeit) days

seine Tage sind gezählt — his days are numbered

auf meine/deine usw. alten Tage — in my/your etc. old age

5) Plural (ugs.): (verhüll.: Menstruation) period sing
* * *
-e m.
day n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • tag — tag …   Dictionnaire des rimes

  • TAG — steht für: Tag, einen Zeitbegriff Tag (Bergbau), die Erdoberfläche, Tageslicht (meist in zusammengesetzten Wörtern) allgemein ein Gremium der Volksvertreter (meist in zusammengesetzten Wörtern), siehe Abgeordneter eine Vertreterversammlung, siehe …   Deutsch Wikipedia

  • Tag — or tagging may refer to:Personal identifiers*Dog tag, a small, flat, metal identification label attached to a dog collar *Dog tag (identifier), a small, flat, metal identification label worn around the neck of military personnel *Triage tag, a… …   Wikipedia

  • TAG 7 — Anzahl: 1 Hersteller: Krauss Maffei Baujahr(e): 1936 Bauart: 1 D1 h2t …   Deutsch Wikipedia

  • Tag — • Tag der; [e]s, e Großschreibung: – Tag und Nacht, Tag für Tag – den ganzen Tag – am, bei Tage – in acht Tagen; vor vierzehn Tagen – eines [schönen] Tag[e]s – im Laufe des heutigen Tag[e]s – über Tag, unter Tage (Bergmannssprache)… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • tag — [tag] n. [ME tagge, prob. < Scand, as in Swed tagg, a point, spike, Norw, a point; akin to Ger zacke, a point, jag: see TACK] 1. Archaic a hanging end or rag, as on a torn skirt 2. any small part or piece hanging from or loosely attached to… …   English World dictionary

  • Tag — Sm std. (8. Jh.), mhd. tac, tag, ahd. tag, as. dag Stammwort. Aus g. * daga m. Tag , auch in gt. dags, anord. dagr, ae. dæg, afr. dei; in der alten Zeit ist damit nur die Zeit zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang gemeint, erst später der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tag [1] — Tag. In der praktischen Astronomie werden zur Zeitmessung zwei verschiedene Tage verwendet: der Mittlere und der Sterntag (vgl. Mittag, Zeit und Sterntag, Sternzeit). Der Mittlere Tag ist der Zeitraum zwischen zwei aufeinander folgenden… …   Lexikon der gesamten Technik

  • tag — [ tag ] n. m. • 1981; mot angl. « insigne » ♦ Signature codée formant un dessin d intention décorative, sur une surface (mur, voiture de métro...). ⇒ bombage, graffiti; taguer. ● tag nom masculin (mot américain) Graffiti tracé ou peint,… …   Encyclopédie Universelle

  • Tag — Tag: Das gemeingerm. Wort mhd. tac, ahd. tag, got. dags, engl. day, schwed. dag gehört wahrscheinlich zu der idg. Wurzel *dheg‹u̯›h »brennen« und bedeutet demnach eigentlich »Zeit, da die Sonne brennt«. Zu dieser Wurzel gehören aus anderen idg.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Tag T.D.G. — «Tag T.D.G.» Sencillo de Tiro de Gracia del álbum Patrón del Vicio Formato CD Grabación 2002 Género(s) Hip hop, dance, pop rap …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”